Pesmi galicijske pesnice, esejistke, urednice in kuratorke so prevedene v več kot 30 jezikov, prevodi celotnih zbirk so izšli v angleščini, italijanščini, francoščini, makedonščini, srbščini, armenščini in slovenščini. Prejemnica številnih nagrad, ki združuje poezijo z glasbo, vizualnimi umetnostmi, videom, arhitekturo, plesom in marsičem drugim, je letošnja kuratorka festivala Dnevi poezije in vina, ki poteka odContinue reading “Intervju: Yolanda Castaño”