Percival Everett: The Trees

Kot bi te nekdo kresnil po glavi.

Dolgo, dolgo sem iskala, kako bi opisala to knjigo, ki jo je meni (in ┼íe ducatu drugih) namenil kviz na spletni strani Booker Prizes, ki naj bi dolo─Źil, katera od polfinalistk nam je najbolj pisana na ko┼żo. Ne vem, ali smo vse izbrale, da bi poslu┼íale Neila Younga, ali sem bila to samo jaz, ampak tale kviz je zadel v polno.

Ena najbolj┼íih knjig letos je na hitro opisana kot triler, v katerem se v malem mestecu Money v Misisipiju drug za drugim pojavljajo trupla belcev, zraven katerih je vsakokrat truplo temnopoltega mo┼íkega, ki je ubit na podoben na─Źin kot je bil neko─Ź Emmett Till, 14-letna ┼żrtev lin─Źanja.

Oh, kakšno bogastvo se skriva pod tem opisom.

V Moneyju (da, res obstaja) je skupnost mo─Źna, prebivalci pa prav vsi lepo in konsistentno rasisti─Źni. Niso ravno bistri, prav tako ne preve─Ź ─Źustveno inteligentni (kako presenetljivo, kajne?), so pa za crknit sme┼íni. Sme┼íni so s svojimi besedami, s ┼ítorasto nesposobnostjo grajenja simbolov sovra┼ítva ali pa razumevanja besed, dejanj, pomenov (─Źesarkoli vam srce po┼żeli), s svojo stereotipsko zagamanostjo pregovornih kmetavzarjev. Sme┼íni so tudi zato, ker so tako realisti─Źni in ker jih je ustvaril tak┼íne, da si jih zlahka predstavlja┼í. Kaj predstavlja┼í, njihove glasove kar sli┼íi┼í. ┼Żelim si, da bi knjigo prevedli tudi v sloven┼í─Źino, da bi pri┼íla do ─Źim ve─Ź bralcev, a v resnici ne vem, kako dobro je lahko prevedena glede na naglase, dialekte in tipi─Źne izraze ameri┼íkega juga.

Ne, tematika ┼íe zdale─Ź ni sme┼ína in duhovita, ampak je avtor sam dejal, da je te┼żko podajati tako resno temo na globoko tema─Źen na─Źin. ┬╗Bralca mora┼í zapeljati in to najla┼żje naredi┼í s humorjem. Ko ga enkrat zapelje┼í, lahko z njim po─Źne┼í, karkoli ┼żeli┼í.┬ź In to je tudi storil.

Zgodovina je pogosto kruta in te┼żko prebavljiva. Percival Everett jo je znal servirati v dozah, s katerimi je zgradil popolno sliko preteklosti, ki se s svojo grozo zdi neverjetna, a je bila pot v ta pekel tako hudi─Źevo preprosta.

Kaj naj ┼íe povem o tej knjigi, da ne povem preve─Ź? Morda le ┼íe to, da je avtor resni─Źnost zapakiral v fiktivno zgodbo. Zato vse, kar vas bo zanimalo, kar veselo poguglajte.

Me bi dale bookerja. ­čĄ¬